Carmina
Catullus
Catullus, Gaius Valerius. The Carmina of Caius Valerius Catullus. Burton, Sir Richard Francis, translator. London, Printed for the Translators, 1894.
- These now unglueing from thy claws restore,
- Lest thy soft hands, and floss-like flanklets score
- The burning scourges, basely signed and lined,
- And thou unwonted toss like wee barque tyned
- 'Mid vasty Ocean vexed by madding wind!
- Furius! our Villa never Austral force
- B roke, neither set thereon Favonius' course,
- Nor savage Boreas, nor Epeliot's strain,
- But fifteen thousand crowns and hundreds twain
- Wreckt it, —Oh ruinous by-wind, breezy bane!
- Thou youngling drawer of Falernian old
- Crown me the goblets with a bitterer wine
- As was Postumia's law that rules the feast
- Than ebriate grape-stone more inebriate.
- But ye fare whither please ye (water-nymphs!)
- To wine pernicious, and to sober folk
- Migrate ye: mere Thyonian juice be here!
- Followers of Piso, empty band
- With your light budgets packt to hand,
- Veránius best! Fabúllus mine!
- What do ye? Bore ye enough, in fine
- Of frost and famine with yon sot?
- What loss or gain have haply got
- Your tablets? so, whenas I ranged
- With Praetor, gains for loss were changed.
- "O Memmius! thou did'st long and late
- . . me supine slow and . . . "
- But (truly see I) in such case
- Diddled you were by wight as base
- Sans mercy. Noble friends go claim!
- Now god and goddess give you grame
- Disgrace of Romulus! Remus' shame!
- Who e'er could witness this (who could endure
- Except the lewdling, dicer, greedy-gut)
- That should Mamurra get what hairy Gaul
- And all that farthest Britons held whilòme?
- (Thou bardache Romulus!) this wilt see and bear?
- Then art a lewdling, dicer, greedy-gut!
- He now superb with pride superfluous
- Shall go perambulate the bedrooms all
- Like white-robed dovelet or Adonis-love.
- Romulus thou bardache! this wilt see and bear?