Carmina

Catullus

Catullus, Gaius Valerius. The Carmina of Caius Valerius Catullus. Burton, Sir Richard Francis, translator. London, Printed for the Translators, 1894.

  1. Then guard my boy in purest way.
  2. From folk I say not: naught affray
  3. The crowds wont here and there to run
  4. Through street-squares, busied every one;
  5. But thee I dread nor less thy penis
  6. Fair or foul, younglings' foe I ween is!
  7. Wag it as wish thou, at its will,
  8. When out of doors its hope fulfil;
  9. Him bar I, modestly, methinks.
  10. But should ill-mind or lust's high jinks
  11. Thee (Sinner!), drive to sin so dread,
  12. That durst ensnare our dearling's head,
  13. Ah! woe's thee (wretch!) and evil fate,
  14. Mullet and radish shall pierce and grate,
  15. When feet-bound, haled through yawning gate.
  1. I'll . . . you twain and . . .
  2. Pathic Aurelius! Fúrius, libertines!
  3. Who durst determine from my versicles
  4. Which seem o'er softy, that I'm scant of shame.
  5. For pious poet it behoves be chaste
  6. Himself; no chastity his verses need;
  7. Nay, gain they finally more salt of wit
  8. When over softy and of scanty shame,
  9. Apt for exciting somewhat prurient,
  10. In boys, I say not, but in bearded men
  11. Who fail of movements in their hardened loins.
  12. Ye who so many thousand kisses sung
  13. Have read, deny male masculant I be?
  14. You twain I'll . . . and . . .
  1. Colony! fain to display thy games on length of thy town-bridge!
  2. There, too, ready to dance, though fearing the shaking of crazy
  3. Logs of the Bridgelet propt on pier-piles newly renewèd,
  4. Lest supine all sink deep-merged in the marish's hollow,
  5. So may the bridge hold good when builded after thy pleasure
  6. Where Salisúbulus' rites with solemn function are sacred,
  7. As thou (Colony!) grant me boon of mightiest laughter.
  8. Certain a townsman mine I'd lief see thrown from thy gangway