Septuaginta. The Old Testament in Greek According to the Septuagint.
Volume 2: I Chronicles-Tobit. Swete, Henry Barclay, editor. Cambridge: Cambridge University Press,
1896.
[*](U+05D0ΑRT)[*](8 κατακληρονομήσεις BU+05D0c.ᵃ (-σης A [εις sup ras Aᵃ? T)] εξολεθρευσεις U+05D0* + αυτους A? (ᵐᵍ) — Stich 16 BU+05D0 15 AR 17 Τ L XX XII 1 ψαλ μος R 4 σου 1⁰] + κε A | των αγιων] αγνων R 5 ειπον T | ου μη μνησθη] ουκ εσται εις μνημοσυνον R 6 οτι] και U+05D0* (οτι U+05D0c.ᵃ) 7 Ισ- μαηλιται T | Αγαρηνοι BᵇΤ 8 Ναιβαλ] Γαιβαλ U+05D0c.ᵃ (? R) Γεβαλ A (? R)T | om και 3⁰ U+05D0c.ᵃ Τ | αλλοφυλοι μετα] οι μ sup ras 4 vel 5 litt Aᵃb 9 συμπαρεγενετο Bᵇ | Λωθ R | om διαψαλμα ART 10 αυτους R Μαδιαμ] Μαζιαμ R | Σισαρα BᵇAΤ | Ιαβιν T | Κσσω A Κισων Τ 11 εξωλοθρευθησαν Bᵃᵇ εξωλεθρ. A | ως] ωσει U+05D0AΡΤ | τη γη] της γης R 12 Σαλμανα U+05D0ARᵃ (Σαλμαν R*) Τ 13 ειπον T | θυσιαστηριον] αγια- στηριον U+05D0AT)
[*](14 ανεμου] πυρος U+05D0* (αν. U+05D0c.ᵃ) 15 om ο Τ | κατακαυσει 16 κατα- U+05D0ΑRT διωξης T | ταραξεις (-ξης T)] συνταραξεις R 17 ζητησωσιν T | ονομα] προσωπον A 18 και ταραχθητωσαν...αιωνα] και ταραχθητ, εις τον αιω sup | ras U+05D0¹ 19 om ει ART | υψιστος] pr ο R* Stich 34 BU+05D0 36 A 35 RT LXXXIII 1 τοις υιοις] om τοις R 3 επεποθει R | κυριου] θῦ U+05D0* (κυ U+05D0c.ᵃ) θεον ζωντα] τον θ. τον ζ. R 4 νοσιαν T (νοσσ. T¹(ᵛⁱᵈ)) | om εαυτη U+05D0* (hab U+05D0c.a) | αυτης] εαυτης U+05D0c.ᵃ AT 5 om παντες RT | τους αιωνας των αιωνων] τον αιωνα του αιωνος R | om διαψαλμα AT 6 η αντιλημψις] om η U+05D0AT | αυτου 1⁰] αυτω T | om Κυριε U+05D0c.ᵃ T 7 εν τη κοιλαδι] εις την κοιλαδα U+05D0c.ᵃAT | κλαυθμονος A | εθετο] διεθετο R | ευλογιαν R 8 Σειων U+05D0Τ)