De mercede

Lucian of Samosata

The Works of Lucian of Samosata, complete, with exceptions specified in thepreface, Vol. 2. Fowler, H. W. and Fowlere, F.G., translators. Oxford at the Clarendon Press, 1905.

Yes, I have seen it from the first, whenever the conversation has fallen on this subject of salaried intellects. ‘Happy men!’ some enthusiast has cried. ‘The élite of Rome are their friends. They dine sumptuously, and call for no reckoning. They are lodged splendidly, and travel comfortably—nay, luxuriously — with cushions at their backs, and as often as not a fine pair of creams in front of them. And, as if this were not enough, the friendship they enjoy and the handsome treatment they receive is made good to them with a substantial salary. They sow not, they plough not; yet all things grow for their use.’ How I have seen you prick up your ears at such words as these! How wide your mouth has opened to the bait!

Now I will have a clear conscience in this matter. I will not be told hereafter that I saw you swallowing this palpable bait, and never stirred a finger to snatch it from you, and show you the hook while there was yet time; that I watched you nibbling, saw the hook well in and the fish hauled up, and then stood by shedding useless tears, A grave charge, indeed, were I to leave

v.2.p.3
it in your power to bring it; such neglect would admit of no palliation, You shall therefore hear the whole truth. Now, in leisurely fashion, from without, not hereafter from within, shall you examine this weel from which no fish escapes. You shall take in hand this hook of subtle barb. You shall try the prongs of this eel-spear against your inflated cheek; and if you decide that they are not sharp, that they would be easily evaded, that a wound from them would be no great matter, that they are deficient in power and grasp—then write me among those who have cowardice to thank for their empty bellies; and for yourself, take heart of grace, and swoop upon your prey, and cormorant-wise, if you will, swallow all at a gulp.

But however much the present treatise is indebted to you for its existence, its application is not confined to you who are philosophers, whose ambition it is to form your conduct upon serious principles; it extends to the teachers of literature, of rhetoric, of music,—to all, in short, whose intellectual attainments can command a maintenance and a wage. And where the life, from beginning to end, is one and the same for all, the philosopher (I need not say), so far from being a privileged person, has but the additional ignominy of being levelled with the rest, and treated by his paymaster with as scant ceremony as the rest. In conclusion, whatever disclosures I may be led to make, the blame must fall in the first instance on the aggressors, and in the second instance on those who suffer the aggression. For me, unless truth and candour be crimes, I am blameless.

' As to the vulgar rabble of trainers and toadies, illiterate, mean-souled creatures, born to obscurity, should we attempt to dissuade them from such pursuits, our labour would be wasted.

Nor can we fairly blame them, for putting up any affront, rather than part with their employers. The life suits them; they are in their element. And what other channel is there,

v.2.p.4
into which their energies could be directed? Take away this, their sole vocation, and they are idle cumberers of the earth. They have nothing, then, to complain of; nor are their employers unreasonable in turning these humble vessels to the use for which they were designed. They come into a house prepared for such treatment from the first; it is their profession to endure and suffer wrong.