Cratylus
Plato
Plato in Twelve Volumes, Vol. 4 translated by Harold North Fowler; Introduction by W.R.M. Lamb. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1926.
Hermogenes. I agree, for I should be very glad to hear the rest of the talk about names.
Socrates. Very well. Then since we have outlined a general plan of investigation, where shall we begin, that we may discover whether the names themselves will bear witness that they are not at all distributed at haphazard, but have a certain correctness? Now the names of heroes and men might perhaps prove deceptive; for they are often given because they were names of ancestors, and in some cases, as we said in the beginning, they are quite inappropriate; many, too, are given as the expression of a prayer, such as Eutychides (fortunate), Sosias (saviour), Theophilus (beloved of God), and many others. I think we had better disregard such as these; but we are most likely to find the correct names in the nature of the eternal and absolute; for there the names ought to have been given with the greatest care, and perhaps some of them were given by a power more divine than is that of men.
Hermogenes. I think you are right, Socrates.
Socrates. Then is it not proper to begin with the gods and see how the gods are rightly called by that name?
Hermogenes. That is reasonable.
Socrates. Something of this sort, then, is what I suspect: I think the earliest men in Greece believed only in those gods in whom many foreigners believe today— sun, moon, earth, stars, and sky. They saw that all these were always moving in their courses and running, and so they called them gods (θεούς) from this running (θεῖν) nature; then afterwards, when they gained knowledge of the other gods, they called them all by the same name. Is that likely to be true, or not?
Hermogenes. Yes, very likely.
Socrates. What shall we consider next?
Hermogenes. Spirits, obviously.
Socrates. Hermogenes, what does the name spirits really mean? See if you think there is anything in what I am going to say.
Hermogenes. Go on and say it.
Socrates. Do you remember who Hesiod says the spirits are?
Hermogenes. I do not recall it.
Socrates. Nor that he says a golden race was the first race of men to be born?
Hermogenes. Yes, I do know that.
Socrates. Well, he says of it:
- But since Fate has covered up this race,
Hes. WD 122 ff
- They are called holy spirits under the earth,
- Noble, averters of evil, guardians of mortal men.
Hermogenes. What of that?
Socrates. Why, I think he means that the golden race was not made of gold, but was good and beautiful. And I regard it as a proof of this that he further says we are the iron race.
Hermogenes. True.
Socrates. Don’t you suppose that if anyone of our day is good, Hesiod would say he was of that golden race?
Hermogenes. Quite likely.
Socrates. But the good are the wise, are they not?
Hermogenes. Yes, they are the wise.
Socrates. This, then, I think, is what he certainly means to say of the spirits: because they were wise and knowing (δαήμονες) he called them spirits (δαίμονες) and in the old form of our language the two words are the same. Now he and all the other poets are right, who say that when a good man dies he has a great portion and honor among the dead, and becomes a spirit, a name which is in accordance with the other name of wisdom. And so I assert that every good man, whether living or dead, is of spiritual nature, and is rightly called a spirit.
Hermogenes. And I, Socrates, believe I quite agree with you in that. But what is the word hero?
Socrates. That is easy to understand; for the name has been but slightly changed, and indicates their origin from love (ἔρως).
Hermogenes. What do you mean?
Socrates. Why, they were all born because a god fell in love with a mortal woman, or a mortal man with a goddess. Now if you consider the word hero also in the old Attic pronunciation,[*](The old Attic alphabet was officially given up in favour of the Ionic alphabet in 404 or 403 B.C. The Attic for of the word hero is ἥρος, that of Eros ἔρως. Plato seems to think there was a change in pronunciation, as well as in spelling, and indeed that is quite possible. Or Plato may simply be confusing pronunciation with spelling, as he seems to do in several passages of this dialogue (cf. especially 410).) you will understand better; for that will show you that it has been only slightly altered from the name of love (Eros), the source from which the heroes spring, to make a name for them. And either this is the reason why they are called heroes, or it is because they were wise and clever orators and dialecticians, able to ask questions (ἐρωτᾶν), for εἴρειν is the same as λέγειν (speak). Therefore, when their name is spoken in the Attic dialect, which I was mentioning just now, the heroes turn out to be orators and askers of questions, so that the heroic race proves to be a race of orators and sophists. That is easy to understand, but the case of men, and the reason why they are called men (ἄνθρωποι), is more difficult. Can you tell me what it is?
Hermogenes. No, my friend, I cannot; and even if I might perhaps find out, I shall not try, because I think you are more likely to find out than I am.