Cyropaedia
Xenophon
Xenophon, creator; Xenophon in Seven Volumes Vol 5-6; Miller, Walter, 1864-1949, editor, translator
But, Cyrus, said he, as things now are,[*](He argues for the continuance of his father’s reign) could you find any one to whom you could do as great favours as you can to my father? For example, if you grant any one of those who have done you no wrong his life, what gratitude do you think he will feel toward you for that? And again, who will love you for not depriving him of his wife and children more than he who thinks that it would serve him right to lose them? And do you know of any one who would be more grieved than we, not to have the throne of Armenia? Well, then, he added, it is evident that he who would be most grieved not to be king, would also be most grateful for receiving the throne.
And if you care at all to leave matters here in as little confusion as possible when you go away, consider whether you think the country would be more tranquil under the beginning of a new administration than if the one we are used to should continue. And if you care to take with you as large an army as possible, who do you think would be in a better position to organize the troops properly than he who has often employed them? And if you need money also, who do you think could supply it better than he who knows and commands all the sources of supply? My good Cyrus,” he added, beware lest in casting us aside you do yourself a greater injury than any harm my father has been able to do you. Thus he spoke.
And Cyrus was more than pleased at hearing him, for he thought that everything that he had promised Cyaxares to do was in course of accomplishment; for he remembered having told him that he would make the Armenian more his friend than he was before. Tell me, king of Armenia, he therefore asked,[*](Cyrus takes a conciliatory attitude) if I yield to you in this matter, how large an army will you send with me and how much money will you contribute to the war?
I have nothing to propose more simple or more fair, Cyrus, the Armenian replied to this, than for me to show you all the forces I have and for you, when you have seen them, to take as many as you see fit, leaving the rest here to protect the country. And in the same way in regard to the money, it is proper for me to show you all that I have, and for you to decide for yourself and take as much as you please and to leave as much as you please.
Come then, said Cyrus, tell me how large your forces are and how much money you have. Well, the Armenian then answered, there are about eight thousand cavalry and about forty thousand infantry. And the property, said he, including the treasures that my father left me, amounts, when reduced to cash, to more than three thousand talents.
And without hesitation, Cyrus replied: Send[*](His demands) with me then, said he, only half the army, since your neighbours, the Chaldaeans, are at war with you. And of the money, instead of the fifty talents which you used to pay as tribute, pay Cyaxares double that sum because you are in arrears with your payments. And lend me personally a hundred more, said he; and I promise you that if God prospers me, I will in return for your loan either do you other favours worth more than that amount or at least pay you back the money, if I can; but if I cannot, I may seem insolvent, I suppose, but I should not justly be accounted dishonest.
For heaven’s sake, Cyrus, said the Armenian, do not talk that way. If you do, you will make me lose heart. But consider, said he, that what you leave here is no less yours than what you take away. Very well, said Cyrus; now how much money would you give to get your wife back? As much as I could, said he. And how much to get your children? For these also, said he, as much as I could. Well then, said Cyrus, that makes already twice as much as you have.
And you, Tigranes, said he, tell me how much you would pay to get your wife back?Now it happened that he was newly married and loved his wife very dearly. I would give my life, Cyrus, said he, to keep her from slavery.
Well then, said he, take her back; she is[*](His generosity) your own. For I, for my part, do not consider that she has been made a prisoner of war at all, since you never ran away from us. And you too, king of Armenia, may take back your wife and children without paying any ransom for them, that they may know that they return to you free men and women. And now, said he, stay and have dinner with us; and when you have dined you may drive away wherever you have a mind to go. So they stayed.
And after dinner, as the party was breaking up,[*](A Socrates in Armenia)Cyrus asked: Tell me, Tigranes, where is the man who used to hunt with us? You seemed to admire him very much.Ah, he replied, did not my father here have him put to death? What wrong did he find him doing? He said that he was corrupting me. And yet, Cyrus, said he, he was so noble and so good that when he was about to be put to death, he called me to him and said: Be not angry with your father, Tigranes, for putting me to death; for he does it, not from any spirit of malice, but from ignorance, and when men do wrong from ignorance, I believe they do it quite against their will.
Poor man!Cyrus exclaimed on hearing this.Here the Armenian king interrupted: Do not men who discover strangers in intercourse with their wives kill them, not on the ground that they make their wives more inclined to folly, but in the belief that they alienate from them their wives’ affections—for this reason they treat them as enemies. So I was jealous of him because I thought that he made my son regard him more highly than he did me.
Well, by the gods, king of Armenia, said Cyrus, your sin seems human; and you, Tigranes, must forgive your father.Then when they had thus conversed and showed their friendly feelings toward one another, as was natural after a reconciliation, they entered their carriages and drove away with their wives, happy.
And when they got home they talked, one of[*](Armenian appreciation of Cyrus) Cyrus’s wisdom, another of his strength, another of his gentleness, and still another of his beauty and his commanding presence. Then Tigranes asked his wife: Tell me, my Armenian princess, said he, did you, too, think Cyrus handsome? Why, by Zeus, said she, I did not look at him.At whom, then? asked Tigranes.At him, by Zeus, who said that he would give his life to keep me from servitude. Then as might be expected after such experiences, they went to rest together.
And on the following day the Armenian king sent guest-presents to Cyrus and all his army, and he commanded those of his men who were to take the field to present themselves on the third day; and he paid Cyrus double the sum of money that he had named. But Cyrus accepted only the amount specified and returned the rest. Then he asked which of the two was to go in command of the forces, the king himself or his son. They both answered at the same instant, the father saying: Whichever you command; and the son: I will never leave you,[*](Tigranes joins Cyrus’s army) Cyrus, not even if I have to accompany you as a camp-follower.
And Cyrus, laughing, said: How much would you take to have your wife told that you were a camp-follower?Why said he, she will not need to be told anything about it; for I shall take her with me, so that she will be in a position to see whatever I do.Then said he, it may be high time for you to be getting your things together. Be sure, said he, that we shall be here with everything brought together that my father gives us. And when the soldiers had received their presents they went to bed.
On the morrow Cyrus took with him Tigranes,[*](Preparations for the conquest of Chaldaea) the best of the Median horsemen, and as many of his own friends as he thought proper, and rode around to inspect the country with a view to finding a place in which to build a fort. And when he had come to a certain eminence he asked Tigranes which were the mountains from which the Chaldaeans were accustomed to descend to make forays into the country. And Tigranes pointed them out. And again he asked: And are these mountains now unoccupied? No, by Zeus, said he; but they always have scouts up there who signal to the rest whatever they see. Then said he, what do they do, when they receive the signals? They run out to the heights to help, said he, each as best he can.
Such was the account to which Cyrus listened; and as he looked he observed that a large portion of the Armenians’ country was deserted and uncultivated as a result of the war. And then they went back to camp and after they had dined they went to rest.
On the following day Tigranes presented himself with his baggage all ready for the start; and under his command were assembled about four thousand horsemen and about ten thousand bowmen and as many peltasts besides. While they had been coming together, Cyrus had been sacrificing; and when his sacrifice gave favourable omens, he called a meeting of the officers of the Persians and of the Medes;
and when they were come together, he spoke as follows: My friends, these mountains which we see belong to Chaldaea; but if we should seize them and have a fort of our own built upon the summit, both parties—the Armenians, I mean, and the Chaldaeans—would have to behave with discretion toward us. Now, the sacrifices give us favourable omens; but, for the execution of our plan, nothing would be so strong an ally to human zeal as dispatch. For if we get up there before the enemy have time to come together, we may gain possession of the heights altogether without a battle, or we may at least find enemies few in number and without strength.
Of the tasks before us, therefore, none is[*](He hurls his army into the Chaldaean mountains) easier or less fraught with danger, said he, than now bravely to endure the strain of haste. Therefore, to arms! And.... You, Medes, march on our left; and you, Armenians, half keep to our right and half lead on in front; while you, cavalrymen, shall follow behind, to encourage and push us on upward; and if any one is inclined to show weakness, do not allow it.