Phocion
Plutarch
Plutarch. Plutarch's Lives, Vol. VIII. Perrin, Bernadotte, translator. Cambridge, MA: Harvard University Press; London: William Heinemann Ltd., 1919.
Now, the sun, as mathematicians tell us, has neither the same motion as the heavens, nor one that is directly opposite and contrary, but takes a slanting course with a slight inclination,[*](i.e. to the plane of the ecliptic.) and describes a winding spiral of soft and gentle curves, thus preserving all things and giving them the best temperature. And so in the administration of a city, the course which is too straight, and opposed in all things to the popular desires, is harsh and cruel, just as, on the other hand, it is highly dangerous to tolerate or yield perforce to the mistakes of the populace.
But that wise guidance and government of men which yields to them in return for their obedience and grants them what will please them, and then demands from them in payment what will advantage the state,—and men will give docile and profitable service in many ways, provided they are not treated despotically and harshly all the time,—conduces to safety, although it is laborious and difficult and must have that mixture of austerity and reasonableness which is so hard to attain. But if the mixture be attained, that is the most concordant and musical blending of all rhythms and all harmonies; and this is the way, we are told, in which God regulates the universe, not using compulsion, but making persuasion and reason introduce that which must be.
These principles found an illustration in Cato the Younger also. For his manners were not winning, nor pleasing to the populace, nor was he eminent in his public career for popularity. Indeed, Cicero says it was because he acted as if he lived in Plato’s commonwealth, and not among the dregs of Romulus, that he was defeated when he stood for the consulship[*](Cicero, ad Att. ii. 1, 8, where, however, there is no allusion to Cato’s loss of the consulship. Dicit enim tamquam in Platonis πολιτείᾳ, non tamquam in Romuli faece, sententiam.) but I think he fared just as fruits do which make their appearance out of season.